author/飛碟說

AI終究不能迅飛

《哈佛商業評論》曾在一篇文章中這樣預言人工智慧:“人工智慧和計算能力將在未來20年取得突破。” 本該是長達數十年的技術深耕,但在大量資本湧入、概念遊戲、風口論的烘托下,不少人工智慧相關的企業上演了

科大訊飛回應同傳造假:人機耦合是未來發

【中關村線上新聞資訊】9月21日訊息,日前知乎上一個名為“Bell Wang”的同傳譯員發表了一篇《科大訊飛,你的AI同傳操(qi)作(zha)能更風騷一點嗎》的文章。引起熱議。對此,科大訊飛方面作出迴

訊飛被懟上熱搜了……

我就 吃個瓜 今天微博上一條關於訊飛和 AI 同傳的新聞被炒得沸沸揚揚,大致意思就是有個國際會議上運用了訊飛的智慧語音識別技術實現了中英文頻道切換和智慧翻譯。 就是這個會議的一個分會

科大訊飛AI同傳造假?官方迴應:這是人機耦合!

隨著近些年來人工智慧的火爆,市面上衍生出了各種光怪陸離的公司,但同時也多出了一些披著羊皮的狼。這些披著羊皮的狼其實半點人工智慧技術都不懂,卻能將自己吹的天花亂墜,包裝的閃閃發光,一個個好似人工智慧技術頂尖專家。

邦有料 |不得不看的十大資訊【9.21】

1、58集團迴應約談:整改期間下架北京所有房源資訊 9月21日晚間訊息,針對北京市住建委的約談,58集團方面迴應稱,58同城、安居客、趕集網將立即啟動專項整改,於9月21日-9月25日期間,下架北

人機協同的科大訊飛動了誰的乳酪?

針對日前有媒體報道稱訊飛AI同傳造假,科大訊飛方面對第一財經記者回應稱:“用人工智慧建設美好世界,這是大家共同的期待,也是訊飛一向秉持的價值觀。我們提倡的人機耦合模式輔助同傳,可以讓優秀的譯員更有效率,變得更有

傳譯員揭發科大訊飛AI同傳翻譯造假:官方迴應

眾所周知,在不同語言的翻譯中,同聲傳譯是最難的,機器很難做到。如今隨著AI的興起,人工智慧真的能做到的同聲傳譯了嗎? 日前,有同聲傳譯員在知乎爆料稱,在近期舉辦的一場國際會議上, 科大

真人工,假AI?訊飛同傳被指造假

今日,根據量子位的一篇名為《訊飛AI同傳被指造假:同傳譯員親自揭發,訊飛用人類翻譯冒充AI》的文章報道稱,一位同傳譯員爆料訊飛的AI同傳其實是人工在背後操作,而不是全靠機器。 根據該爆料人士稱,9

1746102687.1757