AI翻譯官正式上崗 搜狗同傳助陣2018中網球員媒體見面會
萬眾矚目的2018中國網球公開賽即將拉開戰幕。9月28日,在賽前召開的媒體見面會上出現了與以往媒體見面會不同的一幕:當大滿貫女單冠軍西蒙娜·哈勒普(世界排名第1)、世界排名第5的迪米特洛夫等球員接受媒體採訪時,現場大螢幕上出現了由搜狗同傳提供的中英雙語實時字幕,這些字幕內容完整的同步了球員和記者的對話,也讓見面會現場上百名中外記者擺脫了語言、距離和噪音的困擾,更好的記錄報道了整個見面會。而作為中網官方唯一指定的AI翻譯技術支援,搜狗同傳也因為其準確而高效的翻譯水準,獲得了與會者的一致好評。
作為亞洲最頂級的網球賽事,中國網球公開賽歷屆都有許多來自世界各地的球員參加。
過去,外國球員來到中國比賽,經常會遇到語言不通的麻煩事。一方面,外國球員聽不懂我們中文在講什麼;另一方面,許多觀眾們也聽不懂球員的說話,尤其是難以理解他們的採訪回答,只能等待日後的翻譯和新聞解讀。而隨著搜狗和中網的合作達成,藉助AI翻譯技術,能夠打破不同語言溝通的障礙,讓跨國交流的效率大為提高。
每一年的網球公開賽,都有無數運動員們通過不懈的努力和嫻熟的技巧,不斷將網球運動推向新的高度,一次又一次創造新的記錄與傳奇。這種永不止步的探索精神,同樣也是科技進步的發展的源動力。作為全球首個商用同傳系統,搜狗同傳自2016年誕生以來,同樣也是在一場場實際的“戰場”中不斷提高自己,短短兩年期間就已身經百戰,支援了數百場高規格的國內外會議。在AI的加持之下,搜狗同傳已變成了一個具備學習能力的“智慧翻譯官”,不斷探索人工智慧技術的進步與應用。
隨著今天2018中網公開賽的正式開戰,也意味著搜狗將AI技術拓展到了體育行業之中。如今,隨著搜狗在人工智慧領域佈局的不斷深入,其AI技術也在不斷完善和學習。在不久的將來,相信搜狗同傳還將帶給我們更多驚喜。