1. 程式人生 > >New Concept English Two 25 67

New Concept English Two 25 67

tree part condition cit cal reason rds con uil

$課文65 小象對警察

683. Last Christmas, the circus owner, Jimmy Gates, decided to take some presents to a children‘s hospital.

去年聖誕節,馬戲團老板吉米.蓋茨決定送些禮物給兒童醫院。

684. Dressed up as Father Christmas and accompanied by a ‘guard of honour‘ of six pretty girls,

他打扮成聖誕老人,在由6個漂亮姑娘組成的“儀仗隊”的陪同下,

685. he set off down the main street of the city riding a baby elephant called Jumbo.

騎上一頭名叫江伯的小象,沿著城裏的主要街道出發了。

686. He should have known that the police would never allow this sort of thing.

他本該知道警察絕不會允許這類事情發生。

687. A policeman approached Jimmy and told him he ought to have gone along a side street as Jumbo was holding up the traffic.

一個警察走過來告訴吉米,他應該走一條小路,因為江泊阻礙了交通。

688. Though Jimmy agreed to go at once, Jumbo refused to move.

雖然吉米同意馬上就走,但江伯卻拒絕移動。

689. Fifteen policemen had to push very hard to get him off the main street.

15個警察不得不用很大的力氣把它推離主要街道。

690. The police had a difficult time, but they were most amused.

警察雖然吃了苦頭,但他們還是感到很有趣。

691. ‘Jumbo must weigh a few tons,‘ said a policeman afterwards,

“江伯一定有好幾噸重,”一個警察事後這樣說,

692. so it was fortunate that we didn‘t have to carry him.

“值得慶幸的是它沒讓我們擡它走。

693. Of course, we should arrest him, but as he has a good record, we shall let him off this time.

當然,我們應該逮捕它,但由於它一貫表現很好,這次我們饒了它。”

$課文66 像蜜一樣甜!

694. In 1963 a Lancaster bomber crashed on Wallis Island, a remote place in the South Pacific, a long way west of Samoa.

1963年,一架蘭開斯特轟炸機在瓦立斯島毀。那是南太洋中一個很偏僻的小島,位於薩摩亞群島以西,距離群島還有很長一段距離。

695. The plane wasn‘t too badly damaged, but over the years, the crash was forgotten and the wreck remained undisturbed.

飛機損壞的程度並不嚴重,但是,多年來這起飛機失事已被遺忘,飛機殘骸也沒受到破壞。

696. Then in 1989, twenty-six years after the crash, the plane was accidentally rediscovered in an aerial survey of the island.

於是,到了1989年,飛機失事26年後,在對小島的一次航空勘查中那架飛機被意外地發現了。

697. By this time, a Lancaster bomber in reasonable condition was rare and worth rescuing.

到了那個時候,狀況良好的蘭開斯特轟炸機實屬罕見,值得搶救。

698. The French authorities had the plane packaged and moved in parts back to France.

法國政府讓人把飛機包裝起來,一部分一部分地搬回法國。

699. Now a group of enthusiasts are going to have the plane restored.

一群熱心人計劃修復這架飛機。

700. It has four Rolls-Royce Merlin engines, but the group will need to have only three of them rebuilt.

該飛機裝裝配有4臺羅爾斯-羅伊斯的默林發動機,但是他們只需要修復其中的3臺。

701. Imagine their surprise and delight when they broke open the packing cases and found that the fourth engine was sweet as honey -- still in perfect condition.

想一想他們所感受到的驚奇和興奮 -- 當他們拆開包裝箱時,他們發現第4臺發動機就像蜂蜜一樣甜 -- 發動機完好無損。

702. A colony of bees had turned the engine into a hive and it was totally preserved in beeswax!

一群蜜蜂把發動機當作了蜂房,發動機在蜂蠟中被完整地保存了下來。

$課文67 火山

703. Haroun Tazieff, the Polish scientist, has spent his lifetime studying active volcanoes and deep caves in all parts of the world.

波蘭科學家哈羅恩.塔捷耶夫花了畢生的精力來研究世界各地的活火山和探洞。

704. In 1948, he went to Lake Kivu in the Congo to observe a new volcano which he later named Kituro.

1948年他去了剛果的基伍湖,對一座後來被他命名為基圖羅的新火山進行觀察。

705. Tazieff was able to set up his camp very close to the volcano while it was erupting violently.

當火山正在猛烈地噴發時,塔捷耶夫有辦法把帳篷搭在離它非常近的地方。

706. Though he managed to take a number of brilliant photographs, he could not stay near the volcano for very long.

盡管他設法拍了一些十分精彩的照片,但他卻不能在火山附近停留太長的時間。

707. He noticed that a river of liquid rock was coming towards him.

他發現有一股巖漿正向他流過來,

708. It threatened to surround him completely, but Tazieff managed to escape just in time.

眼看就要將他團團圍住,但塔捷耶夫還是設法及時逃離了。

709. He waited until the volcano became quiet and he was able to return two days later.

他等到火山平靜下來,兩天以後又返回去。

710. This time, he managed to climb into the mouth of Kituro so that he could take photographs and measure temperatures.

這次他設法爬進了基圖羅火山口,以便能拍攝照片和測試溫度。

711. Tazieff has often risked his life in this way. He has been able to tell us more about active volcanoes than any man alive.

塔捷耶夫經常冒這樣的生命危險。他能告訴我們的有關活火山的情況比任何在世的人都要多。

New Concept English Two 25 67