1. 程式人生 > >[2017BUAA軟工]個人作業-Week 3

[2017BUAA軟工]個人作業-Week 3

界面 推薦 客戶 問題 開發人員 如何 優劣 至少 圖像識別

第一部分 調研,評測

一.bug的定義

  按照《構建之法》的內容,bug的定義簡單的來說就是軟件的缺陷,究其表現形式可以從三個層次上說明:

    • 表面癥狀:用戶使用時軟件出現了用戶意料之外的事情,比如突然退出;  
    • 程序中的異常:程序中發生崩潰的原因,比如訪問了非法地址;
    • 程序中的邏輯錯誤:異常的產生大多都是代碼編寫時的邏輯錯誤,所以可能訪問了非法地址是因為某個邏輯錯誤而導致指針越界了。

  現在把我們的角色定位為一個用戶而不是程序員,那麽bug對於我們來說可能就是指“出現了和預期不符的錯誤情況”。

二.所找bug描述

  我選擇了必應詞典的一些功能作為測試和體驗對象,之所以選擇這個app是因為平時就一直有在記單詞,所以對於這種英語學習的app的體驗還是很多的,自然就可以用必應詞典的這些功能和我之前的app進行比較了。

  微軟必應詞典一開始打開的時候,我就被搜索欄下面每日一句的星空圖片所吸引了。(感覺充滿了學習的動力...)

技術分享

(感覺這個app可以激發人學習的欲望。。)

  接下來說一說我遇到的bug:

  1.學習一欄的“單詞挑戰”和“口語挑戰”:

  一開始的只有一個“刷新”按鈕,在點擊刷新後,就會一直出現“正在刷新”的狀態:

  技術分享

  但是刷新後對整個界面似乎沒有什麽影響...也許這是新開發的功能?

  2.基本設置中的“語言設置”

  這裏從“簡體中文”設置為“English”後,返回再重新進入基本設置,僅僅把最上面的“設置”變為了“settings”,然後其他的什麽都沒變。

  從用戶的期望結果來看,用戶希望的是把整個app的語言都設置為English,而得到的結果和用戶的期望值不一樣。

技術分享

(“設置”變為了“settings”)

技術分享

(在設置語言為english後,其他地方並沒有變化)

  把English設置為簡體中文也是一樣:

技術分享

  按照我的理解,這裏基本設置的語言應該是針對於整個app來說的,不應該只改變基本設置裏的內容,而且這裏設置語言後的效果不能立即體現出來。

三.采訪記錄

  采訪對象:劉xx,BUAA大三學生,平時用有道詞典查單詞,(手機像素渣,不太清楚)

  技術分享

  1.劉xx:“基本需求都滿足了,可以查單詞,界面很簡潔,最重要的是主界面沒有廣告!但是就是單詞的解釋可能不夠全”。說完他就舉了一個例子,在有道詞典和在必應詞典中同時查“block”的意思。

  有道的結果:

  技術分享

(有道的結果來源豐富)

  必應的結果:

  技術分享

  

  劉xx是個籃球迷,block這個單詞在籃球上的意思是“蓋帽”,但是必應詞典並沒有給出這個意思。

  不過我往下翻發現必應的結果更加豐富,但是我們一開始並不知道,這樣也能總結出一個道理吧:我們需要把用戶需要查到的東西放在用戶很容易或者說是第一眼就能看到的地方。可能也是我們才開始用這個app吧,很多優點還沒有發現,但是我們是專門來測試的,一般的用戶可沒有這麽多時間探索你的功能,一般都是用較少的時間體驗,體驗不好就換其他的,體驗好了才會長期使用。如何讓用戶短時間內就發現這個app的大多數優點可能是一個設計的重點吧。

  2.劉xx給出的建議就是“單詞翻譯結果更豐富一些,然後句子翻譯更準一些就更好了”。

四.軟件整體評價

(我準備在這裏系統的描述我在使用這個軟件時的一些功能的感受和與同類型軟件的比較,所以下面的第二部分就不會深入討論這個軟件的優劣了)

  對於必應詞典app,我準備從以下幾個方面來描述我對這個app的評價。

  • 詞匯量測試

  我連續測試了三次我的詞匯量,最後的結果是這樣的:第一次是5500~7000,後兩次是3500~5500.

  我覺得這個功能把我的詞匯量測低了:)(不要臉一波)。這個不是重點。。我覺得不舒服的地方在於:

    • 第一次測明顯感覺到給的單詞都很簡單,之後兩次整個過程的單詞都很難。。我個人認為詞匯量的測試可以根據個人情況的不同設置不同難度的單詞,但是相應的結果應該也要提高的。不能單詞給的很難,預測結果也很低就很容易打擊人的自信心。。所以可能還需要在預測的穩定性上提高一些。
    • 給出的預測詞匯量的範圍太大,3500到5500是不是範圍跨度有些大?不過考慮到這是一個新功能,所以也不能要求太多。

  與同類的app相同功能相比:

  這裏選擇了百詞斬的詞匯量測試功能,在測試了兩次後,我的詞匯量都是在6500左右,我覺得百詞斬在詞匯量測試這裏功能應該是挺成熟的一個了吧:

    • 單詞預測結果的範圍小,可以給出很準確的單詞量測試的範圍。測試多次的結果都差不多。
    • 在一個單詞一個單詞的測試時,不但有四種意思,還會給你“沒有正確選項”這一選項供選擇,即給出的四個選項可能沒有一個是正確答案,可以避免一些瞎猜的操作。

  還選擇了扇貝單詞的單詞量測試功能,不過這個app好像只會讓你在一開始的時候測一下詞匯量,只後自己想測半天還找不到這個功能。。所以印象不是太深,只記得扇貝的詞匯量測試時不會有時間限制。。這肯定是不好的。

  總結:

  必應詞典的詞匯量測試功能可以繼續提高預測的準確度,同時還要提高預測的穩定性,多次預測的結果要大致一樣。不過基本的詞匯量測試功能已經實現了。

  • 拍照翻譯功能

  我個人認為拍照翻譯功能其實可以分為兩大塊:從照片中識別提取出文字對整段文字進行翻譯工作

app 單詞識別功能 識別出整句話後的翻譯功能 其他說明
必應詞典 單詞提取的準確性還有待提高,對於相同的內容,單詞識別還會出識別錯誤,而且還無法支持換行時連字符的識別 翻譯的準確度還有待提高,翻譯還是有些生硬 第一次使用這個功能時會出現拍照清晰度特別低的情況,不過等一下就好了,但是清晰度還是不如手機的自帶相機清晰度
網易有道詞典 客觀的說,有道詞典的單詞識別功能很不錯
翻譯出的結果很好,英文翻譯為中文後沒那麽生硬 清晰度很高
金山詞典 單詞識別能力也有待提高
翻譯能力還有待提高
清晰度不錯,而且最後不但提供翻譯的結果,而且提供提取出來的句子
歐路詞典 不知為啥,一直無法識別我自己寫的單詞。。 不提供整句話的拍照翻譯功能。。

  下面說明一下測試數據和具體的測試結果:

  技術分享

(這是測試文本)

  必應的翻譯結果:

  技術分享

(看一看就當預防頸椎病了..在編輯器裏沒找到旋轉功能)

  必應的單詞提取不足之處:

  • 沒有識別換行時的連詞符-,比如那裏就翻譯為了“馬-”
  • 準確率還有待提高

  有道詞典的結果:

  技術分享

  (有道詞典的拍照清晰度比較高)

技術分享

(翻譯的結果還不錯,相對來說是最不生硬的)

  有道詞典的優點很明顯:

    • 拍照清晰,而且每個單詞的提取都是很準確的
    • 能夠識別連詞符-,而且翻譯的質量不錯

   

  最後是金山詞霸,其結果為:

  技術分享

  額...可以看到單詞的提取工作就做的不太好,然後翻譯其實做的也還不夠好。。不過可以提供英語和翻譯後的漢語。

  總結:

  必應詞典的拍照翻譯功能還有待提高,可以考慮:

    • 更加準確的從圖片中提取出單詞
    • 更加準確的翻譯出整個句子,關於上面說的換行時的連詞符‘-‘的識別,我特意直接輸入文本時就加上了這個,但是識別不了。之後我發現必應支持的是句子翻譯而不是文本翻譯,而拍照翻譯時遇到的是一大段的文本,所以我覺得可能需要在整段文本處理上提高一下。

 

  • 語音翻譯測試

  必應詞典讓我感到很驚喜的是:支持了很多語言,在同類app的語音識別功能中是支持語言最多的。但是平時我並不會過多使用語音翻譯,一般都是通過手動輸入來查找,所以在這個功能上我只玩了玩多種語言的翻譯功能,並沒有發現什麽值得註意的地方。

  • 口語訓練營  

  這個功能我覺得做的是真的好

  現在口語訓練的功能很少,最起碼我自己下了這麽多app,只在必應詞典中找到了相應的功能。很多app有各種各樣的聽力訓練功能,卻從來沒見過口語訓練的功能。

  我簡單的使用了這個功能,大致是這樣的:給你營造一個特定的對話環境,然後讓你根據對方的問題和提示做出自己的回答。簡單的回答了幾句,覺得如果堅持使用這個課程,對口語的幫助是很大的!我覺得這個功能是應該繼續推廣和完善的。

  • 簡潔的頁面和幹凈的學習環境

  必應詞典沒有廣告,這個是有道詞典比不上的。這樣一個簡潔而又功能強大的app是很受歡迎的。

  

  OK,我對必應詞典體驗比較多的就是這些功能,現在我可以給必應詞典做出一個定性的描述:我覺得就憑這個“口語訓練營”的功能就已經值得推薦這個app了。對於定量的結論,先給出我最後的得分,然後給出理由:

  

功能
類別 描述 評分 (滿分 10 分, 良好 6 分, 及格 4 分,聊勝於無 1 分, 很差 -3 分)
核心功能 分析三個核心功能,功能設計和質量。 8
細節 有什麽為用戶考慮的細節? 7
用戶體驗 當用戶完成功能時,不幹擾用戶 (例如: 是否不斷彈出不相關廣告)。 7
輔助功能 一些輔助功能如皮膚等 8
差異化功能 這個軟件獨特的功能. 它對用戶的吸引力有多大? 8
軟件的效能 用內存, 啟動速度, 內存泄漏情況 8
體驗
軟件的適應性 在聯網/斷網, 大小屏幕, 沒有鼠標的情況下都可以順暢操作. 和不同平臺的軟件能流暢協作 7
成長性 記住用戶的選擇, 適應用戶的特點,用戶越用越方便 6
用戶有控制權 系統狀態有反饋,等待時間要合適。關鍵操作有確認提示,有明確的錯誤信息。 讓用戶方便地從錯誤中恢復工作, 快捷操作鍵可調整。 5
自選
互動性 管理者是否能及時處理用戶反饋,用戶之間是否可以相互交流 5

(得分69)

  • 核心功能分析:根據必應詞典的①單詞查詢功能②拍照翻譯功能③語音翻譯功能④口語訓練營這幾個功能的之前的分析,我們可以得到評分大致在8分。
  • 有什麽為用戶考慮的細節:我覺得必應詞典內自帶的必應搜索可能是一個細節。用戶在搜索單詞時如果想要查詢什麽資料,可以直接使用必應詞典自帶的搜索引擎。
  • 用戶體驗:關於這個體驗,我需要列舉兩個我在使用這個APP時一些感覺不太好的地方:

  技術分享

(可以看到必應詞典的消息框的字體顏色是不是需要調一下,根本看不清它想幹什麽。。。)

技術分享

(這個是宿舍網太渣了,所以每日一句的圖片無法加載出來,但是一開始不知道,還以為背景就是亮白色而且可以看到因為這個背景句子無法看清)

  這個就是遇到的兩個體驗不太友好的地方吧。

  • 輔助功能:我覺得這個app的輔助功能很豐富:①在主頁提供各種英語資訊,還蠻有趣的②每日一句的句子都很美③一些聽力資源很不錯,所以輔助功能還是很完善的。
  • 差異化功能:我姑且認為口語訓練營就是所謂的差異化功能吧,反正我在其他同類app上是沒找到類似的功能的,我覺得這個口語訓練營功能很強,而且好像還是免費的!總之對我的吸引力很大,對其他人可能就不一定了。
  • 軟件效能:這只是一個學習app,所以效能消耗不是很大
  • 軟件適應性:這個我專門把網斷了試了一下。。恩,會不斷的提醒你網絡連接出錯。
  • 成長性:因為還沒有長期使用,所以這個還不太好說。
  • 用戶有控制權:我現在還是不知道“單詞挑戰”和“口語挑戰”有什麽用。。我只能看到這兩個框下面一直是正在刷新的狀態。我無法控制這兩個刷新狀態停止。然後就是那個設置裏面的語言設置功能,感覺功能有缺陷。
  • 互動性:我找到了反饋功能,並反饋了一些bug,感覺反饋的提交還是很方便的。

第二部分:分析

一.使用此服務的所有功能,估計這個軟件/網站/服務做到這個程度大約需要多少時間(團隊人數6人左右,計算機大學畢業生,並有專業UI支持)

  首先,根據《構建之法》上計劃和估計這一小節的相關知識,考慮到這裏僅僅是估計開發的時間,而且我們現在僅僅考慮把功能做到當前的程度,也就是功能目標是很明確的,功能的復雜程度也和具體的需求也已經大致確定了,那麽可能的最大的影響因素是開發人員在相關技術上的熟練度,這裏就先假設熟練度中等吧。

  然後以我粗淺的所學知識,嘗試分析一下這個app可以有哪些大的模塊:

  核心模塊:單詞短語搜索查詢功能;文本句子翻譯功能;圖片中文字提取功能;語音識別功能;標準的發音功能等。

  用戶相關模塊:註冊登錄功能;用戶相關的個人生詞本功能,收藏功能等;背單詞功能

  輔助模塊:每日一句;精選文章;內嵌的必應搜索;詞匯量測試;口語訓練營;必應電臺;

  其他功能:簡潔的界面設計,良好的UI設計;相關的基本設置等等,對了還有鎖屏功能。。

  不要看僅僅這麽一個app,裏面需要實現的功能還是很多的。而且上面列舉的許多功能在具體實現時還有很多很多的細節需要考慮。我覺得6個人需要開發很長時間吧,而且還沒考慮市場調研和其他的一些準備時間等。因為我也沒有太多的開發經驗,只能簡單的分別估計一下:

  對於核心模塊:

  • 單詞短語的搜索按照我的理解應該是提前準備好單詞或者短語的相關數據庫,即已經提前存好每個單詞的解釋,發音,例句。按照我所使用的單詞搜索功能,搜索後的界面所包含的內容大多應該是提前和這個單詞一起存好的,所以可能核心功能是需要一個快速的查詢算法,可能還需要很多數據庫的相關工作?這個功能我覺得起碼也需要2周吧。
  • 文本句子翻譯工作:這個我覺得很難,應該需要人工智能的相關知識吧,這裏我還不太了解,但是我覺得需要一些這方面的人才設計相關的翻譯模型,又或許可以用別人已經設計好的模型。。而且這個工作是需要長期進行下去的,不過這裏初步估計實現最簡單的句子翻譯起碼也要1個月吧。
  • 圖片中文字提取和語音識別:這個就和圖像識別語音識別有關了,也是需要建立模型,需要長期完善和提高的功能,初步實現不得1個月?
  • 發音功能:發音我覺得應該很好實現吧,把標準發音的語音包提前準備好,到時候正確播放就好。
  • 用戶相關模塊:註冊登錄等功能看起來簡單,但是隨著用戶數量的增多,註冊,登錄方式的多種多樣,數據的維護應該會很麻煩,不過這裏實現註冊登錄估計也是要2周吧。然後是用戶相關的個人生詞本,收藏,這兩個應該工作量不大,加上後面的背單詞功能,可能需要2周。
  • 輔助模塊:這些輔助功能講道理還是至少需要1個月到1個半月來完成吧
  • 界面設計,UI設計等等,界面和具體功能的連接等都是工作量很大的,至少需要1個月吧

  這麽算下來。。好像需要6個月左右,但是總感覺這個時間還有點短,如果需要高質量的流暢的app應該還需要更長的時間,而且開發人員只有六個人感覺有點少。而且這些還不包括開發之外的比如市場調研什麽的。

二.分析這個軟件目前的優劣(和類似軟件相比),這個產品的質量在同類產品中估計名列第幾?

  優劣在之前都已經分析了很多了,這裏就不再贅述了,這個產品的質量我也在網上搜了很多人的反饋,因為這個app的幹凈而又完善的功能還是有大量的用戶的。我估計排名可能是第一二名。

三.它的市場份額估計第幾?兩者匹配麽?不匹配的原因是什麽?

  估計第一吧,網上也沒查到準確數據。

四.從各方面的問題,推理出這個軟件團隊在軟件工程方面可以提高的一個重要方面(具體建議)。

  我覺得可能就是拍照翻譯功能再完善一些吧。第一是要提高從圖片中提取文字單詞的能力,第二是要提高翻譯句子的能力。尤其是希望翻譯可以支持對整段文本的翻譯。現在發現僅僅只能對一個句子翻譯。

  還有一個建議是我在寫博客的過程中想到的,這裏我想把我的想法提出來:

  之前我也說了:怎樣把最好的結果讓用戶以最簡單的方式接受到這是一個值得思考的問題。具體來說就是上面的,我們以為block在必應上查不到“蓋帽”這個意思,但是其實往下翻是有的,而且內容更加豐富,但是這麽豐富的內容,我們一開始卻沒有從中找到我們想要的結果!因為我們只想找網絡釋義中的“蓋帽”,所以可能對這麽多的搜索結果感到有些雜亂,尤其是在我們沒找到我們想要的結果時。

  對於這個問題,我覺得可以考慮以這樣的方式給用戶展示單詞搜索的結果:

  其實我個人覺得必應對於單詞的查詢結果真的有些多,但是用戶往往沒有那麽多耐心找到自己想要的,比如你在讀一篇英語文章,遇到不會的單詞後可能沒有那麽多時間仔細研究這個單詞到底是什麽意思,亦或者我只是想要知道這個單詞的近義詞反義詞有什麽。

  比如我現在使用必應的單詞查詢,結果主要分為:基本解釋,詳盡的英漢雙解,簡單例句,相關短語,英漢釋義,英英釋義,網絡釋義,同義詞,反義詞等等所以其實可以看到搜索的結果類型其實有點多而且有點雜,所以這裏我覺得可以:①給搜索結果分一個更加清晰的類②根據分好的類,給用戶提供搜索結果時,可以僅僅展開基本解釋的部分,然後其他的部分比如例句,同義反義詞等部分先折疊起來,用戶想要哪個結果就自己展開哪個結果。

  這樣做不僅可以讓用戶把整個搜索的所有結果一覽無余,更能讓用戶知道自己想要的結果在哪找;而且這樣其實可以更好的記錄下來用戶的使用習慣,比如一些用戶就是需要用它來查近義詞或者是短語,那麽我們在分析用戶的“展開-折疊”行為後,就可以利用相關的數據分析技術為用戶提供更好的體驗。這個是我的一些個人感受吧。


第三部分 建議和規劃

一.如果你是新上任的項目經理,如何提高從而在競爭中勝出?

  • 首先市場肯定是很大的,因為隨著英語學習的推廣,越來越多的人希望在一些英語考試上獲得更好的成績,或者說希望可以學好英語以便於工作中與外國人的交流,總之英語已經成為高端人才必不可少的一項基本的技能了。不光是大學生或者高端人才,對於小學生,初中高中生,詞典都是非常有必要的輔助學習工具。就比如前幾年很火的電子詞典,或者說點讀機等。而且現在手機已經成為每個人的隨身攜帶的必備之物,所以說必應詞典作為一個英語學習查詢app,目標客戶的年齡段跨度,階層跨度都是很大的,只要你在學英語,那麽就可以成為必應詞典app的用戶。據統計,目前我國有4億人在學習英語。
  • 即使是英語學習app,也可以根據核心功能分為很多類。例如有專門用於學習聽力的,有專門記單詞的,也有專門提供單詞查詢功能的。所以首先我們需要將必應詞典定位為一個英語詞典app,核心功能是單詞的查詢,句子翻譯功能以及記單詞的功能。然後目前市場上同類產品真的很多,在應用商店搜索詞典,有很多搜索結果,比如有道詞典,金山詞霸,百度翻譯等等,所以競爭壓力還是很大的。關於優勢和劣勢之前已經分析了,這裏不再贅述。
  • 關於這個app的核心用戶群,我認真考慮了很長時間,核心用戶群就是我們的app的核心功能所要針對的那些用戶群,之前已經說了,我們的app定位是一個詞典,即主要是提供翻譯,查詢的功能,所以,我覺得我們的app的核心用戶其實是那些英語水平中等及以下,需要依靠句子翻譯和單詞查詢來輔助自己平時的英語學習或者是查詢任務的人,這群人可能是為了完成老師布置的英語翻譯作業,可能是為了看懂一些英語的文獻,可能是為了工作需要隨時有一個可以查詢單詞意思的app。
    • 他們的學歷可能普遍不太高,至少在英語學習上是依賴於app的單詞查找功能;
    • 他們的年齡跨度可能很大,可以是還在學習英語的初中高中生,可能是要看英文文獻隨時查單詞的大學生,也可能已經工作或者沒有多少時間學習英語但是需要依賴於單詞查詢和句子翻譯來幫助他們理解一些英語文章;
    • 愛好嘛,我覺得應該都是喜歡簡潔明了的app的人;
    • 表面需求:單詞的查詢和句子的翻譯。
    • 潛在需求:需要真正提高用戶的英語能力

  

  • 功能設計:我個人認為目前最需要完善和提高的功能就是拍照翻譯功能和口語訓練營功能。使用NABCD法進行分析:
    • N:關於詞典app,我翻看了很多很多用戶的在應用商店的點評,雖然很多評論就是“好用”,並不能得到具體“好用”在哪,其中有一些具體的點評是關於“記單詞”,“拍照翻譯”,“近義詞反義詞”,“語音查詞”,“找不到xx功能”,“查詞方便快捷”,“離線查詢”,所以其實可以發現,重點還是在“查詢和翻譯”上,所以其實重點不在於英語能力的提高上面,即沒有多少人說我用完後英語能力提高了不少,更多的人還是主要把它當做一個可以快速方便準確的查詢和翻譯工具。所以目前拍照翻譯作為一個較新的功能需要盡可能的完善。綜上所述,在“翻譯和查詢”功能上的需求是很大的,所以我覺得新功能可以圍繞如何更好的給用戶提供想要的查詢結果才是最好的!至於口語訓練營,這個完全是我自己個人需要,不過我覺得很多人應該也在找相關的口語訓練功能吧。總之:我覺得在查詢翻譯口語訓練上需求很大
    • A:結合之前所說的我們的用戶群其實我覺得:讓更多的用戶依賴於我們的搜索和翻譯功能其實才是最重要的,那麽怎麽讓他們依賴呢?就是①更加方便快捷②提高準確率,尤其對於句子翻譯。③就是之前說的,盡可能的讓用戶以最簡單的方式獲得他們想要的結果。
    • B:好處其實上面已經說了,這裏就先說這些吧。
    • C:必應app的優勢其實網上也查了很多資料,都說必應app是很幹凈沒廣告的一個app,但是我覺得這個不能作為一個太大的優勢。我覺得我們必須要在句子翻譯的質量上提高競爭力。

 

最後這次作業還是花了很長時間的,前後加起來要有10個小時。

  

[2017BUAA軟工]個人作業-Week 3