1. 程式人生 > >傳神助力進博會語言服務全覆蓋 ,專業譯員、翻譯神器齊上陣

傳神助力進博會語言服務全覆蓋 ,專業譯員、翻譯神器齊上陣

11月5日,世界上第一個以“進口”為主題的國家級展會——首屆中國國際進口博覽會(以下簡稱進博會)在上海國家會展中心正式拉開帷幕,來自130多個國家和地區的3000多家參展企業與超過16萬採購商雲集於此,為各國商品進入中國搭建新的平臺、開闢新的渠道,堪稱國際貿易發展史上的一次盛會。
無障礙的語言溝通是貿易合作的第一步,為全力保障大會現場商貿洽談的順利進行,以及充分滿足論壇峰會語言翻譯多形式、多語種的服務需求,行業領先的多語資訊處理與服務提供商傳神語聯網被委以重任,成為大會唯一指定的智慧翻譯硬體提供商,並在大會現場提供專業譯員服務支援。

大會現場,傳神語聯網在“四葉草”北廳設定了主服務展廳,並在東南西北四大展廳的綜合服務區分設九個諮詢處,均配備了多名經驗豐富的專業譯員,可隨時提供同傳、交傳、陪同等多種形式的現場翻譯服務。

同時,傳神語聯網在每個諮詢處都準備了多部自主研發的兩款智慧翻譯裝置——TransnBox和T1翻譯機,皆可隨身攜帶,即需即用,操作簡便,既能提升語言溝通效率,又能降低語言服務成本。另外,傳神語聯網還向現場百名志願者培訓了TransnBox和T1翻譯機的使用方法,以便隨時幫助參展商、採購商正確使用翻譯裝置,確保商貿洽談順利進行。
傳神語聯網在專業譯員、智慧翻譯裝置與大會志願者協同配合的基礎上,構建了高效率、高水準的“立體化”語言服務體系,及時有效地解決各種語言溝通問題,受到了與會人士的一致好評,兩大翻譯神器更是大放“譯”彩,令眾多使用者讚不絕口。

現場使用TransnBox的參展商表示,TransnBox的使用體驗非常好,此次參展產品的科技屬性較強,若譯員沒有專業領域的豐富經驗,翻譯可能會產生偏差,TransnBox智慧匹配的譯員,專業經驗豐富,翻譯高效精準,幫助解決了很多問題,有TransnBox的全力支援,可以放心接待各國採購商。
資料顯示,TransnBox是一款專人線上實時翻譯機,機身小巧方便隨身攜帶,只需一鍵操作就能連線智慧匹配的專業譯員,基於傳神語聯網全球80萬譯員儲備,可以7*24小時提供不間斷的語言服務,被稱作是“永不下班的隨身翻譯官”。目前,TransnBox支援中、英、日、韓、法、阿、西、德、葡、意、泰、俄等12個使用頻率較高的語種,充分滿足涉外視窗接待、商務陪同、論壇峰會現場溝通等諸多商務場景的語言翻譯需求。

另外一款備受稱讚的神器為傳神語聯網T1翻譯機,大小與手機相近,是一款支援“人機共譯”的智慧翻譯裝置。選擇互譯語種後,在聯網狀態下按住翻譯按鍵進行講話,鬆開後即可自動翻譯並播放翻譯結果。傳神語聯網T1翻譯機支援28種語言,並持續迭代提供更多語種,確保實現“即按即說即譯”的最佳效果。
傳神語聯網T1翻譯機受到在場眾多采購商青睞,一位採購商表示,由於計劃採購的商品種類較為廣泛,需要與多國展商進行了解溝通,除英語外,其他語種交談略有吃力,使用T1翻譯機後,不必受譯員不在場的條件限制,均可自由交流,28種語言選擇已經滿足溝通需求,使得洽談更加輕鬆愉快。

傳神語聯網副總裁傅強接受採訪時表示,很榮幸能夠成為進博會唯一指定的智慧翻譯硬體提供商,也感謝大會對傳神的肯定,一定盡全力為大會做好各項語言服務支援工作,保障現場語言溝通零障礙。
傳神語聯網致力於讓人類溝通沒有語言障礙,如同水電一樣方便地使用語言服務,在聚合了全球近百萬譯員和優質機器引擎的基礎上,業務覆蓋了全球150多個國家,支援 2000多家大型國際化企業,服務於2000多個遍佈全球的大中型合作專案,涉及影視文化、傳媒資訊、國際工程、裝備製造、情報資訊、跨境電商、文化旅遊、服務外包、會議會展等五十多個領域。同時,傳神語聯網正在深度擁抱人工智慧技術,研發智慧翻譯裝置,拓寬語言服務場景,確保滿足高量級高精度的翻譯需求,期望早日實現“用母語溝通世界”的願景。