1. 程式人生 > >參考文獻英文刊名的縮寫規則

參考文獻英文刊名的縮寫規則

 本文參考國際標準ISO4-1984《文獻工作--期刊刊名縮寫的國際規則》及國家標準GB7714-87《文後參考文獻著錄規則》附錄C。

1 單個片語成的刊名不得縮寫

部分刊名由一個實片語成,如Adsorption,Aerobiologia,Radiochemistry,Biomaterials,nature,science等均不得縮寫。

2 刊名中單音節詞一般不縮寫

英文期刊中有許多單音節詞,如 FOOD,CHEST,CHILD,這些詞不得縮寫。如醫學期刊hear and lung, 縮寫為Heart Lung,僅略去連詞and.但少數構成地名的單詞,如NEW,SOUTH等,可縮寫成相應首字字母。如New England Journal of Medcine,可縮寫為N Engl J Med,不應略為New Engl J Med,South African Journal of Surgery可縮寫為S Afr J Surg,不可縮寫為South Afr J Surg.另外,少於5個字母(含5個字母)的單詞一般不縮寫,如Acta,Heart,Bone,Joint等均不縮寫。

3 刊名中的虛詞一律省略

國外學術期刊刊名中含有許多虛詞,如the,of,for,and,on,from,to等,在縮寫時均省去。如Journal of chemistry縮寫為J chem, Archives of Medical Research縮寫為Arch Med Res.

4 單詞縮寫應省略在子音之後,母音之前

英文單詞縮寫一般以子音結尾,而不以母音結尾。如 American省略為Am,而不省略為Ame或Amer,Medicine或Medical縮寫為 Med,European縮寫為Eur等。但Science例外,縮寫為Sci,可能是因為母音I之後又是母音E的緣故。縮寫刊名每個詞首字母必須大寫,而不可全部都用大寫或小寫.

5 壓縮字母法

僅個別單詞采用壓縮字母方式縮寫,如Japanese縮寫為Jpn而不是Jan,National應縮寫為Natl而不是Nat等。經常有讀者將 Japanese寫成Jan是參考文獻著錄中常見的錯誤。如Japanese Journal of Ophthalmology,應縮寫為Jpn J Ophthalmol,National Cancer Institute Research Report縮寫為Natl Cancer Inst Res Rep.而Nat是Nature和Natural的縮寫,如Nature Medicine,Nature biotechnology分別縮寫為Nat Med,Nat Biotechnol.另外CN是中國的國別程式碼,期刊縮寫刊名中,ChinaChinese不得縮寫為CN,而應縮寫為Chin.採用壓縮寫法是為了避免與其他常用縮寫混淆。如Japanese不能縮寫為Jan,可能是Jan是January的固定縮寫形式,National縮寫為Natl而不縮寫為 Nat,可能是Nat是Nature和Natural的縮寫。

6 學科名稱縮寫

刊名中學科名稱縮寫很常見,因而瞭解學科名縮寫規則非常必要。凡以-ogy結尾的單詞,一律將詞尾-ogy去掉,如Cardiology縮寫為 Cariol,Biology縮寫為Biol,以-ics結尾的學科名詞,縮寫時將-ics或連同其前面若干字母略去。如Physics,縮寫為 Phys,以-try結尾的詞,縮寫時將-try連同前面若干字母略去。如chemistry縮寫為Chem,其中也包括其他形容詞的縮寫。

7 刊名中常用詞和特殊單詞的縮寫

期刊名中有些常用單詞可以縮寫為一個字母,如Journal縮寫為J,Quarterly縮寫為Q,Royal縮寫為R,New縮寫為N,South縮寫為S等。

8 刊名首字母組合

有些雜誌名稱縮寫採用首字母組合,而且已被固定下來,一般都是國際上有較大影響的期刊,並得到國際上眾多索引性檢索工具的認同。如The Journal of American Medical Association縮寫為JAMA,British Medical Journal縮寫為BMJ等。

9 國家名稱的縮寫

刊名中國家名稱的縮寫分為兩種情況。如國家名稱為單個詞彙,縮寫時常略去詞尾或詞的後部分若干字母。如American縮寫為Am,British縮寫為 Br,Chinese縮寫為Chin等。而國家名稱由多個片語組成時,常取每個詞的首字母,如United States of America縮寫為USA或US。

以上只是一些英文刊名縮寫的一般規則,具體到一個刊名的縮寫,很多檢索工具後都有縮略刊表。請對照。

二、參考文獻中英文人名的縮寫規則

參考文獻是科技論文的重要組成部分,也是編輯加工和重要內容。溫哥華格式要求,著錄文後參考文獻時,英文刊名和人名一律用縮寫。這一規則也是眾多檢索系統在人名著錄時的首選規則。

下面我們先看一個例子:

在文章發表時,由於西方人士名在前 姓在後,一般也採用名+姓的格式書寫,如下題名 、作者及正文的書寫:

Bis-pyranoside Alkenes: Novel Templates for the Synthesis of Adjacently Linked Tetrahydrofurans

Zheming Ruan, Phyllis Wilson and David R. Mootoo

而上述文章若作為參考文獻為他人引用,則需寫成

Bis-pyranoside Alkenes: Novel Templates for the Synthesis of Adjacently Linked Tetrahydrofurans

Tetrahedron Letters Volume: 37, Issue: 21, May 2, 1996, pp. 3619-3622

Ruan, Zheming; Wilson, Phyllis; Mootoo, David R.

由於東西方姓與名排列的差異,有的國外雜誌在人名後還給出作者學位或參加的學會, 因此很多人不知道如何區別姓、名、學位單位,如何縮寫。

下面我們將著者姓名縮寫規則的幾個要點摘錄如下:

1 姓名縮寫只縮寫名而不縮寫姓;

2 無論東西方人,縮寫名的書寫形式都是姓在前、名在後;

3 雜誌作者名中,全大寫一定是姓;

4 省略所有縮寫點

如 R. Brain Haynes縮寫為Haynes RB, Edward J. Huth縮寫為Huth EJ等。

但有些特殊情況:

(1)Maeve O'Conner, 正確縮寫應為O'Conner M, 有人會按英文的構詞習慣認為是印刷錯 誤,認為Oconner M

(2)國外也有複姓,如Julie C. Fanbury-Smith, Hartly Lorberboum-Galski等分別縮寫 為Fanbury-Smith JC, Lorbertoum-Galski HL

(3)姓名中含字首 De,Des,Du,La,Dal,La,Von,Van,den,der等,將字首和姓作為一個整體,按字順排列,詞間空格和大小寫字母不影響排列,如 Kinder Von Werder縮寫為Von W erder K,不可寫為Werder KV.

(4)國外雜誌要求作者署名後給出作者學位和加入的學會,學位與學會名也是用縮寫。學 位常見的有PhD(哲學博士), SM(理科碩士)MBA(管理學碩士)等,學會名稱的縮寫一般採用首字母縮寫,如Royal Society of Chemistry縮寫為RSC等。一篇論文作者署名為 Edward J. Huth, MD, PhD,ICMJE則表示Edward J. Huth是作者名,MD和PhD表示該作者是醫學博士和哲學博士,ICMJE表示該作者是國際醫學期刊編輯委員會委員。在著錄參考文獻時,該作者縮寫Huth EJ。

值得注意的是,中國人在國外雜誌發表文章,署名名前姓後,在國內則姓前名後,這樣 做,國外人會認為不是同一個作者,如Lihuang Zhong,國外人會認為,中國人習慣姓前名後,會將其縮寫為Lihuang Z,關於中國人名的縮寫,國際著名檢索刊物如CA BA等也經常搞錯。為了準確判斷作者的姓和名,現在有不少雜誌開始把作者的姓全大寫,以此進行區別,收到較好的效果。另外,國外雜誌的目錄往往只提供作者的縮寫名,這給我們準確縮寫國外人名提供了重要依據。