失語症者福音:法國電信推出聽障“翻譯”服務
【環球網科技綜合報道 記者 趙怡蓁】10月8日訊息,根據新的法律規定,法國所有的電信公司於當地時間10月8日為聽障使用者推出一項新服務,今後耳聾或重聽使用者可以通過“翻譯”打電話給任何人,翻譯包括語音自動轉換成文字、手語翻譯員、話語翻譯員、顯現字幕的視訊通話等。
根據2016年10月通過的《數字共和國法》,法國政府公佈了一道政令,強迫法國所有的電信公司向耳聾或重聽使用者每月免費提供一小時的通話,聽障使用者可自選所需的語言,通過翻譯功能完成通話。新法律要求電信公司同時向耳聾、重聽、盲聾以及患失語症者(言語表達有困難或不能用言語表達)提供解決辦法。包括Altice、布伊格、Orange公司等15家電信公司在內的法國電信行業聯合會(FFTelecoms)選擇法國初創企業Roger Voice研發的聽障使用者應用軟體。
Roger Voice發明人熱奈爾(Olivier Jeannel)介紹,耳聾或重聽使用者打電話時,手機視訊上會顯示一系列不同功能的選項 ,可選擇一名手語翻譯員、一名“完成話語的程式碼轉換程式員”、一次附上翻譯字幕的視訊電話、以及用劃線功能修改內容等。耳聾或重聽使用者與翻譯員連線之後,可以向翻譯員解釋自己通話的性質。“這個背景很重要”,翻譯員可根據不同的接電話人,使用不同的語氣,“因為打給你的家庭成員和打給一個行政機關的語氣是不同的”。盲聾使用者打電話時,通話內容轉換在盲文介面上,盲聾使用者的答覆然後用語音傳達給對方。
據報道,新法律規定以漸進方式實行這項措施。從10月8日起,電信公司每月必須向聽障使用者免費提供一小時的通話。從2021年10月1日起增為每月3小時,從2026年10月1日起再增加到每月5小時。
但目前全國只有500名手語翻譯員,未來還必須創立失語症患者翻譯文憑。
法國有500萬人患有聽力障礙,其中50萬人嚴重耳聾或深度耳聾。