知名車圈大V晒出離線翻譯機妙用 語言不通照樣遊全球
隨著生活水平的提高,出國旅行已經變成很平常的事情,多出去走走看看世界、放鬆心情無疑是非常美好的事情。
不過,語言不通一直是出國時的一件麻煩事兒,不少人因此鬧出各種烏龍和笑話。比如網上曾流傳,一位在深圳生活的英國小夥兒,由於不會說漢語,在帶狗狗去寵物商店剃頭時,只得做出一個拿拿推子剃毛的動作,店員表示秒懂。可當他幾個小時後回來取狗時發現,狗狗全身都被剃禿了,只有頭上剩著一撮毛。
不過別擔心,“語言不通”這個老大難問題正在逐步被科技所解決。日前,著名汽車大V“陳震同學”在微博中用其在日本的親身經歷表示,在沒有中文服務或者看不懂提示必須要交流的時候,科大訊飛離線翻譯機完全能夠解決不同語言人們的溝通問題,甚至他用“好用到逆天”來形容這款離線翻譯機,可見其功能確實靠譜。
另一名來自深圳交通廣播的大V也表示,“訊飛翻譯機2.0,真的太適合中國人旅行!從此不用再跟團了。”
據瞭解,科大訊飛2.0版本離線翻譯機覆蓋全球近200個地區,51種語言,離線翻譯支援的語種數量及準確性都穩居同類產品之首。考慮到不同地區的口音問題,內建的“行業A.I.翻譯官”還支援中英(英國)、中英(加拿大)、中英(澳大利亞)、中英(紐西蘭)、中英(印度)五種英文口音的中英線上互譯。連口音問題都充分考慮到了,這款機器不可謂不貼心,也難怪各路大V紛紛自來水。
不過最犀利的還要屬離線翻譯功能,該功能在在網路環境並不理想、斷網狀況時有發生的國外地鐵或景區,顯得極為有用。一機在手,無論是飛機上還是叢林郊區,有網沒網都能自信與帥氣歐巴暢聊,還能隨意打卡各種美食小店開心買買買。
此外,訊飛翻譯機2.0不僅能解決國人走出國門時溝通難題,也能幫助那些來到中國的國際友人與中國人溝通。為滿足這部分使用者的使用習慣,訊飛翻譯機2.0系統語言支援中文、英文切換,讓不懂中文的歪果仁也能很好的使用。有了科大訊飛翻譯機,類似將小狗剃禿的烏龍,想必再也不會發生。
迄今為止,科大訊飛翻譯機2.0也切實展示了非同尋常的戰鬥力,不僅成為博鰲亞洲論壇指定翻譯機,還先後獲得了CES Asia及2019美國CES Tech For A Better World類創新獎等多項榮譽。在消費者市場,2018年雙十一期間,訊飛離線翻譯機牢牢佔據著高達70%的市場份額,是其他產品總量的兩倍。目前其電商好評率更是高達99%,有親身網友表示,“已經有不止一個義大利人問我這東西賣多少錢了。”