翻譯機會被“翻譯造假”帶火嗎?搜狗要把它作為營收新增長點
一直以來,翻譯機領域新品迭出、入局者甚眾。海外包括谷歌、蘋果,國內諸如科大訊飛、搜狗、百度、阿里、騰訊、獵豹等,2018年上半年,類似翻譯機產品多達十餘款。
此前,翻譯機領域的競爭主要侷限在小眾領域,也未出過轟動消費圈的爆款產品,誰料,科大訊飛一次“翻譯造假”事件將智慧翻譯行業推上輿論風口。
25日,搜狗公司CEO王小川以及其他高管接受包括第一財經在內的媒體採訪,聊了聊關於智慧翻譯行業與搜狗翻譯寶產品。
讓翻譯行業智慧化
六天前,上海國際會議中心高階裝備技術與產業分會場,同傳譯員Bell Wang發現科大訊飛直接將同傳譯文識別後,直接投放到螢幕和直播中,並非由AI完成,也未告知同傳團隊,於是Bell將其公之於眾,引發輿論聲討。其後,科大訊飛方面對第一財經迴應稱,“我們提倡的人機耦合模式輔助同傳,可以讓優秀的譯員更有效率,變得更有價值。這也是劉慶峰董事長在2018世界人工智慧大會主旨演講中明確說明的觀點。”
對此,搜狗方面表示聽寫和翻譯是不同的,其對第一財經記者表示,搜狗在大型會議翻譯現場一律採用機器翻譯,而非人機耦合的方式,假設需要人類翻譯輔助,也會標註清楚來自“搜狗聽寫”而非“搜狗翻譯”。對此,搜狗創始人兼CEO王小川予以肯定。搜狗公司語音互動技術中心總經理王硯峰補充稱,搜狗只在一次媒體大會上,基於對方要求,採用過一次人機合作,同時註明技術系來自“搜狗聽寫”而非“搜狗翻譯”,王硯峰表示,人機耦合並非行業健康趨勢,未來隨著機器翻譯技術愈發成熟,人工翻譯會被逐漸淘汰,“不夠自信的技術產品才會採用人機耦合的方式。”
談到與競品之間的不同,王小川表示,搜狗做輸入法、做搜尋、還做翻譯寶——是將每一個都當做一款產品在進行。
今年1月份,搜狗釋出售價1498元的“搜狗旅行翻譯寶”,瞄準了愈加火爆的出境旅遊市場。
國家發改委此前公佈的資料顯示,2018年上半年出境遊人次達到7131萬,同比增長15%。此外,國家移民管理局早前釋出的訊息顯示,2018年上半年內地居民因私出入境證件簽發量再創新高,全國公安機關出入境管理部門共簽發因私普通護照1641.6萬本,同比增長21%。另據中元智盛資料顯示,我國翻譯機市場規模將從2016年的383億元,增長到2020年的545億元。
但如今,搜狗發現,很多商務人士、留學群體等,都對專業翻譯機有需求,因此而進行了功能升級與更名。
為什麼不直接在手機端APP提供翻譯技術、而要單獨做一款硬體產品?王小川表示,翻譯有自身獨特的應用場景,比如網路狀況很差的國家地區或飛機輪船,這些時候就需要離線翻譯功能輔助對話交流。
此外,王硯峰表示,傳統PC應用,包括輸入法或瀏覽器,基本上百G記憶體配合最好的計算資源,但如果在離線環境下,會變成幾十倍的成本。比如幾個G的記憶體放到手機上是跑不動的,只能進行大量壓縮,才能達到離線使用的狀態。
翻譯機最大的是壁壘問題,王小川對第一財經記者表示,做成翻譯機需要綜合能力——包括AI技術、硬體研發生產能力、營銷能力,以及真正落地場景的應用。
傳統意義上,人工智慧最大壁壘常被認為是大資料,相對而言,王小川對語料則沒有過分看重,他對第一財經記者表示,語料的堆積僅僅是一道門檻,是智慧語音產品的基礎部分,尤其對於人工智慧創業公司而言。再往上則是上文所述的綜合能力,以及對AI前沿技術的研發使用。
王小川對第一財經記者稱,目前搜狗輸入法每天有超過3億、近4億的使用,遠遠高於行業競品,每天通過輸入法蒐集到的語料超過30萬小時,所以搜狗不缺語料,怎樣用更好的模式提高精度是目前搜狗需要突破的事情。
營收新增長點
搜狗大力推進智慧硬體產品落地的背後,是對營收新增長點的尋找。
放眼整個翻譯機領域,入局者甚多,功能也近乎同質化。包括科大訊飛曉譯翻譯機、網易有道智慧翻譯蛋、魔腦翻譯機、分音塔準兒翻譯機、百度共享WiFi翻譯機等。
對此,搜狗高階副總裁王穎對第一財經記者表示,做翻譯機產品三種能力最重要——AI、硬體製造,以及網際網路能力。在硬體領域的嘗試使搜狗積累了相關產業鏈資源與硬體經驗,但至於憑藉供應鏈優勢可言將成本壓縮到什麼程度,王穎並未細說。她只是對第一財經記者表示,成本是綜合性問題,供應鏈只是其中一部分,最後能將成本壓縮到什麼程度,是一家公司綜合實力的體現。
7月30日,搜狗釋出截至6月30日2018年第二季度未審計財報。財報顯示,第二季度搜狗總營收為3.014億美元,同比增長43%;第二季度歸屬於搜狗的淨利潤為3320萬美元,同比增長41%;不按美國通用會計準則(Non-GAAP)計算,第二季度歸屬於搜狗的淨利潤為3820萬美元,同比增長58%。
其中,搜尋及相關業務營收2.71億美元,同比增長45%;包括智慧硬體和網際網路增值服務等在內的其他收入為3000萬美元,同比增長27%。與此同時,流量成本愈發提高——搜狗二季度流量獲取成本是1.357億美元,同比增長91%,佔總收入的45%,而2017年同期為33.7%。王小川預計2018年流量成本還將有50%的提升。
進入2018年,搜狗將整體整體戰略全面調整為智慧硬體產品落地,將其作為營收最新增長點發力。具體包括旅行翻譯寶與速記翻譯筆兩款產品,王小川對第一財經記者表示,搜狗做智慧硬體產品並非基於財報基本面,而是基於兩條——一是搜狗使命,翻譯是需要重點突破的人工智慧應用,必然需落地到翻譯機、輸入法,以及搜尋業務中;其次,搜狗之後還會有其他通過AI技術的產品面世,並非只為財報服務。
王小川認可目前行業有同質化的問題。他對第一財經記者表示,搜狗比競品更早地進入前沿技術領域,同傳與離線都是做得最早的,而且搜狗還可以落地多個場景——包括翻譯場景、輸入法場景、搜尋場景等,“所以我們是一場綜合的戰爭,而不是單點來做的。”
責編:寧佳彥
此內容為第一財經原創。未經第一財經授權,不得以任何方式加以使用,包括轉載、摘編、複製或建立映象。第一財經將追究侵權者的法律責任。 如需獲得授權請聯絡第一財經版權部:021-22002972或021-22002335;[email protected]。