比特幣10週年了,我還能為它做什麼?
“我建議你馬上清倉,至少得是大部分,你要明白,能夠賺到這些錢,這是你的福氣,但不是你的能力,或許你繼續持有,以後你會變得更富有。但你還年輕,賺錢的方式有很多種,我摸爬滾打了幾十年,從來沒見過有哪種方式能在賺到快錢的同時,還可以過得安穩,我有些搞p2p的好朋友,他們銀行賬戶裡的錢,最多的時候有幾百億,但到最後還是被送了進去……”
記得幾個月前,在一次親戚聚會上,某位真.財務自由的叔叔問起了我投資數字貨幣的事情,出於尊重,我告訴了他部分實情,他當時喝了一些酒,然後當著很多親戚的面,語重心長地告訴了我以上這些話(原話會更長一些)。
我不清楚這些話裡是否存在著編造的成分,但我知道他的確是有在擔心我,在稍作解釋了一番之後,我便順著他的意不斷地點頭,表示自己理解了他的意思。
是啊,回過頭來,從13年-18年這5年以來,除了翻譯了一些資訊,我似乎做的並不多,我的能力和見識,並不匹配這個行業給我帶來的意外回報,我只是踩對了風口,然後成了在天上飛的那頭豬,在我離開公司那一段時間裡,我變得非常地迷茫,心裡即便有心想過投一些專案,但瞭解過後又都沒了興趣,覺得真心不如拿著比特幣等幾個主流數字貨幣,以至於接近半年的時間裡,我似乎什麼也沒有做,家人也開始擔心我會淪為一個廢人。
我明白,我需要改變這種狀態,即便行業處在了階段性低谷,但我依然選擇相信這個行業,我覺得它最終是會改變世界的,就像曾經的網際網路一樣。
在經過一番激烈的思想鬥爭之後,我決定回到公司,我需要沉下心來繼續學習,我需要做一些別人不願意做,但對行業有益的事,這樣我才會變得安心。
眼下,在能力不足的情況下,我可以做到的,是尋找一些自己認為有價值的文獻,然後將它們譯成中文,有些讀者說會看不懂我翻譯的大部分文章,其實很多時候,作為譯者的我,又何嘗能夠理解論文中的公式和一些艱澀原理,只是強忍著頭皮去做這件事而已,我希望能從中學到一些東西,同時可以為這個行業貢獻一絲自己的力量,哪怕非常地弱小,所以我會特別關注技術方向的文獻,可以是關於比特幣、以太坊、eos等主流開源專案的,也可以是關於超級賬本等無幣區塊鏈的,我也特別希望能有讀者可以指出文章中的一些錯誤(目測會有很多),幫助我改正這些翻譯的文獻。同時,自己也在嘗試總結這些文獻中易懂且重要的部分,以便讓沒有太多時間瀏覽全文的讀者,也可以瞭解到這些文獻的大致內容。
至今,筆者翻譯的學術向系列文章已有:
ofollow,noindex" target="_blank">學術向丨論十大比特幣區塊鏈資料嵌入方式
如果你有好的推薦,也歡迎給我留言,希望我能儘自己的一點綿薄之力。
在比特幣白皮書釋出10週年的日子裡,記錄一下我的故事。