年底了,一封讓老闆笑得合不攏嘴的辭職信該怎麼寫?
本月初,美國駐聯合國大使黑莉(Nikki Haley)宣佈從明年1月開始辭職,鬧出了一個不大不小的新聞。按理說川普上任後內閣成員換人的不少,但是黑莉的這次辭職還是顯得灰常與眾不同。
眾所周知,自從川普兩年前上任以來,內閣高官換人頻率之大,大有一舉問鼎美國曆屆政府離職率的趨勢。從國家安全顧問到白宮新聞發言人、從首席幕僚長到FBI局長,眾多高階官員們如走馬燈似的被換掉。
所有案例中,又數前國務卿蒂勒森的離職最富戲劇性。據說,這位國務卿當時還是在外面出席外事活動時,從電視直播中看到川普發推特讓自己走人的訊息的,當場差點石化。
這麼多人離開,原因無非只有一個— 無法滿足老闆川普那挑剔的用人要求。
大多數人最後都走得灰頭土臉,但唯獨這次黑莉是個例外:
在收到 辭職信 後,川普故作神祕在推特上宣佈有一個重大訊息要釋出。然後邀請黑莉和他一起出現在一大堆新聞記者面前,正式宣佈了她的辭職訊息。還當著所有人對她兩年的聯合國工作讚譽有加,並邀請她未來有機會再回來工作,可以說對這位女下屬給足了面子。
先簡單介紹一下這位大使的背景。黑莉出生於一個印度移民的家庭,在出任聯合國大使之前,官至美國南卡州州長,是川普內閣中少見的少數種族加女性背景的高階官員。曾有媒體推測,黑莉辭職後,可能會競選下一屆的美國總統。
先拋開黑莉的政績不說,我覺得她的這封辭職信就給了眾多職場人士一個值得學習的榜樣, 簡直可以成為以後職場人士寫辭職信的模板。
這封信的套路大概可以歸納成下面這幾步: 感謝老闆 - 細數成績 - 說明 辭職原因 - 明確辭職時間 - 繼續支援老闆
下面我簡單翻譯下信的原文,然後做個點評:
1. 感謝老闆
原文:You will recall that when you offered me the position of United States Ambassador to the United Nations in November 2016, I accepted the offer based on some conditions(略). You made those commitments and you have absolutely kept them all. For that too, I will always be grateful.
譯文:您會記得兩年前您邀請我擔任駐聯合國大使一職,我提出有條件地接受這一職位(略)。您答應了這些條件,並一直信守您的全部承諾。對此,我會永遠感激。
2. 細數成績
原文:We achieved great successes at the UN. We passed the toughest sanctions against any country in a generation ...... I am proud of our record.
譯文:我們在聯合國獲得了巨大的成功。我們一起實現了XXX目標,通過了XXX決議,捍衛了XXX原則(blah blah blah 成績列了一大堆,略過)。我對我們取得的成績深感自豪。
點評:辭職之際重新列數一下自己過往的成績是必須的,一來再次提醒老闆自己有多重要,二來也避免被後來的人摘桃子。
3. 解釋辭職理由
原文:I have been in public office for fourteen straight years. As a businessman, I expect you will appreciate my sense that returning from government to the private sector is not a step down but a step up.
譯文:我已經在公共領域連續服務長達14年。作為一名(曾經的)商業人士,我希望您能理解我希望從政界轉向商界的願望,這不是走下坡路,而是在走上坡路。
點評:向老闆辭職終究不是個什麼好事。這句話最厲害的是,點出川普曾經也是一名商業人士,現在自己要下海了,希望對方多展現點 同理心 ,給予理解和祝福。
4. 交代辭職時間
原文:Accordingly, I am resigning my position. To give you time to select a replacement, and to give the Senate time to consider your selection, I am prepared to continue to serve until January 2019.
譯文:因此,我將辭去職位。為了讓您有時間來挑選一名替代者,也讓參議院有時間來考慮您的人選,我計劃繼續服務至2019年1月。
點評:離職時老闆最頭疼的事是這個職位誰來繼任。這裡很體貼地給老闆足夠緩衝時間來找到一名繼任者。這樣的話,老闆還有什麼好抱怨的呢?
5. 繼續支援老闆
原文:I expect to continue to speak out from time to time on important public policy matters, but I will surely not be a candidate for any office in 2020. As a private citizen, I look forward to supporting your re-election as President, and supporting the policies that will continue to move our great country toward even greater heights.
譯文:我未來依舊會對重大的公共政策話題公開發言,但是我肯定不會成為2020競選的一名候選人。作為一名普通公民,我會繼續支援您成為下屆總統,繼續支援您的各項重大政策。
點評:含糊其次說明自己的下家單位。但是,針對外界媒體猜測她會競選總統一事,她非常聰明地在信中明確解釋,給老闆吃下一顆定心丸。
看完以上辭職信,您說,對於這樣的前下屬,老闆能不喜歡嗎?怪不得川普笑得嘴都合不攏,還歡迎她以後有機會繼續回來任職。
(有興趣的同學請點選下面圖片放大觀看辭職信原文)
最後,祝年底要跳槽的同學們都順利~~