1. 程式人生 > >我身邊的同事都很優秀,我該怎麼辦…

我身邊的同事都很優秀,我該怎麼辦…

英文來源| Quora 翻譯| 桃子@煎蛋網

What does it feel like to be an average programmer among very talented ones?

我身邊的同事都很優秀,我該怎麼辦?

I am a very average programmer in my company. I'm surrounded by some real geniuses who can write hundreds of lines of efficient code effortlessly in an hour while I take much longer and still write code that needs to be fine-tuned. I have a feeling that they all think of me as a lesser being and think I'm not good enough behind my back.

我是我們公司一名普通的程式設計師。我周圍的程式設計師都很優秀,他們程式設計總是又快又好,而我程式設計既不快又不好。我覺得他們在背地裡覺得我不夠好。

Mattias Petter Johansson:

There is a saying among jazz musicians:"If you're not the worst musician in your band, you should immediately switch bands."

有一個關於爵士樂音樂家的金句:“如果你在自己的樂隊中不是最差的音樂家,你應該馬上換一個樂隊。”

I work at Spotify. I feel like a piece of shit programmer almost every day. I didn't at my last workplace. So I left and started at Spotify.

我在Spotify工作。作為一名程式設計師,我每天都覺得自己是一坨狗屎。但在我之前工作的地方,我並沒有這種感覺。所以我辭職來到Spotify。

When the time comes when I no longer feel like a piece of shit programmer here, I'll quit and move on to a place that can once again make me feel like piece of shit.

當我覺得自己在Spotify不像一坨狗屎時,我就會辭職然後去一個能讓我覺得自己像一坨狗屎的地方。

This strategy has worked out really well for me during my career.

在我的職業生涯中,這一招很管用。

Yuan Jian:

I heard a phrase once, something like this: "There is no genius, only people who realize this fact".

我曾聽說:“世界上本沒有天才,只是這樣想的人多了,也便有了天才。”

Those talents around you are not born like that. Probably they started programming long before you. Remember to learn something new everyday, constantly summarize, reflect and improve. You will be one of them one day, and probably much better.

你周圍那些有才華的人並不是天生如此。也許他們比你更早學習程式設計。記住,溫故知新才能有所提高。有一天你也會成為他們其中的一員,也許你會比他們還要優秀。

Remember to read a lot of books. Look for the best ones.

記住多讀書,向最優秀的人看齊。

All you need is passion, perseverance and time.

你所需要的是激情、毅力和時間。

Vineet Naik:

Have you heard the saying "Always be the worst musician in a band"? Being the worst means you are gaining experience working with people better than you. It helps you to "level up" faster since you are directly learning from people you admire. I would say you are quite lucky to be surrounded by such people. Not many programmers have this privilege.

你聽說過“要永遠成為樂隊裡最差的音樂家”這句話沒?成為最差的那個意味著同比你優秀的人一起工作,你能夠獲取很多工作經驗。因為你能直接從你佩服的人身上學到東西,這樣能幫助你提升自我。要我說,你能與這種人共事實在是太幸運了,不是所有的程式設計師都能有這種特權。

Here is some advice to use this opportunity to your advantage. Don't waste your time thinking about what they must be talking about you or your code behind your back. If you feel your code is sub-optimal, ask them for their review and be receptive to criticism since you asked for it. If they are able to point out mistakes or show an alternate method, compare it with your method and ask questions until you are convinced why theirs is obviously better.

我有一些建議給你。不要浪費時間去想他們在背地裡對你或者你的技術的看法。如果你覺得自己編出來的程式不夠好,你可以要求他們幫你檢查,然後接受他們給你的意見。如果他們能夠指出你的錯誤,並且用另外一種方法來解決問題,拿他們的方法和你的進行比較,直到你明白他們為什麼更優秀。

Also observe how they practice programming and what makes them better than the average.

你也可以觀察一下他們如何鍛鍊自己的程式設計能力以及是什麼讓他們脫穎而出。

載自有道詞典