1. 程式人生 > >專輯一:愛之初體驗(中級)

專輯一:愛之初體驗(中級)

mea art eat 孤獨 could 開始 better nbsp ima

1、Try and Try Hard (要玩兒 就玩真噠~)

  If you‘re going to try, go all the way. Otherwise, don‘t even start.

  If you‘re going to try, go all the way. This could mean losing girlfriends, wives(妻子), relatives(親戚), jobs and maybe your mind. Go all the way.

  It could mean not eating for three or four days. It could mean freezing

on a park bench. It could mean jail(監獄). It could mean derision(笑柄), mockery(嘲笑), isolation(孤獨).

  Isolation is the gift. All the others are a test of your endurance(耐力), of how much you really want to do it. And, you‘ll do it, despite(盡管) rejection(拒絕) and the worst odds(勝算). And it will be better than anything else you can imagine.

  If you‘re going to try, go all the way. There is no other feeling like that.

詞匯短語:

  mean doing sth : 意味著做某事

  park bench : 公園長椅

譯文:

  如果你想嘗試,那就全力以赴。否則,就不要開始。

  如果你想嘗試,那就全力以赴。這可能會使你失去女友,妻子,親人,工作,甚至是理智。但也請你全力以赴。

  也許你會好幾天食不果腹,在公園的長椅上瑟瑟發抖,被關進監獄,或是遭受別人的冷嘲熱諷甚至是孤立。

  可孤立無援其實是一種禮物。其他所有的遭遇都是對你耐力的考驗,測試你到底多想完成它。不論將會面臨怎樣的拒絕和最壞的可能性,你也會做到。並且結果可能比你想象的還好。

  如果你想嘗試,那就全力以赴。除此之外,別無他法。

專輯一:愛之初體驗(中級)