1. 程式人生 > >Leslie cheung's Speech

Leslie cheung's Speech

這裡寫圖片描述

     張國榮出任CASH形象大使英文演講 

Mr. Barnett and all the guests of honours,

尊敬的各位來客及巴尼特先生:

I am honoured to have been made CASH Ambassador.

我十分榮幸作為CASH的形象大使。

Music is a very important part in any culture, and I am sure all of us here will agree that we must keep our culture alive and thriving.

音樂在我們的文化扮演者十分重要的角色,並且我確信在座的我們都覺得我們必須讓我們的文化保持活力與繁榮。

This is particularly important for a place like Hong Kong where most people are busy working for money and fame, culture will help us to maintain a balance of lives.

這一點對於像香港這樣大多數人都在追逐金錢名利的地方尤為重要,文化將會幫助我們保持生活的協調。

Because of this belief, I, who have not been properly trained in music, have for years been trying my best to promote music, not just by singing and performing, but also by creating tunes and writing lyrics for songs.

由於這個原因,想我這樣沒有經過專門音樂訓練的人需要很多年來為提升音樂質量而努力。不僅是唱歌表演,並且要通過為歌寫詞作曲的方式。

I enjoy doing this and I think that, in a small way, I am contributing to the music and the culture of Hong Kong.

我喜歡做這件事,我想,通過這個微不足道的方式,我為香港的音樂和文化做出了貢獻。

I also believe that it is important for artist to be creative and so I have been working hard to create new ways of entertaining and even setting new trends.

同樣,我認為對於一個藝術家而言創造力是很重要的,為此我正在努力創造娛樂的新模式甚至建立一個新的趨勢。

My recent concerts which have been described as controversial are examples of my efforts in this direction. They have attracted many favourable comments as well as some criticisms.

我最近的這場飽受爭議的音樂會正是我向此方向努力的例子。他吸引了眾多著名的評論家與批判家。

I think that is fine and I will continue to be creative. I know all of you will approve and do the same. Thank you!
我認為這很好,並且,我們繼續保持創造性。我知道你也會贊成並這樣做!謝謝。

The last but not the least, music is our profession and our livelihood and the works we have created should be protected from piracy.

最後但同樣重要的是,音樂作為我們的職業,生活,工作,應該受到版權保護。

Unfortunately, advanced information technology has helped aggravate this situation, causing many problems and threatening the livelihood of many artists.

不幸的是,高階的資訊科技加劇了這個狀況,造成了眾多問題並且威脅到了許多藝術家的生活。

I wish to use this opportunity to call upon all the artists to unite in a campaign against piracy. In fact, I consider this one of the most important missions for the
CASH Ambassador and I will dedicate my effort to this.

我希望利用這個幾乎呼籲所有的藝術家聯合起來與盜版抗爭,事實上,我想這也是作為CASH大使的一員的重要使命,我也將傾盡全力。

Thank you very much!

感謝大家!

CASH,香港作曲家及作詞家協會,旨在保護會員版權並代其收版權費。作為全球五大指標音樂人物,哥哥張國榮連任兩屆CASH音樂大使,本文是他出任第一屆音樂大使時的演講。 “如不羈的風不愛生根”,哥哥在愚人節離別人間,但時至今日,他仍然是我們心中最好的張國榮。