利用transformer進行中文文字分類(資料集是復旦中文語料)

利用TfidfVectorizer進行中文文字分類(資料集是復旦中文語料)  利用RNN進行中文文字分類(資料集是復旦中文語料)    利用CNN進行中文文字分類(資料集是復旦中文語料)   和之前介紹的不同,重構了些程式碼,為了使整個流程更加清楚,

正則表示式效能優化的探究

一.背景   前文的String字串效能優化的探究中的第3點講述了Split() 方法使用了正則表示式實現了其強大的分割功能,而正則表示式的效能是非常不穩定的,使用不恰當會引起回溯問題。那麼今天詳細探討下正則表示式。   正則表示式是電腦科學的一個概念,很多語言都實現了它。正則表示式使用一些特定的元字元來檢索

本文將大資料學習門檻降到了地平線

## Hadoop介紹 Hadoop-大資料開源世界的亞當夏娃。 核心是HDFS資料儲存系統,和MapReduce分散式計算框架。 ### HDFS 原理是把大塊資料切碎, ![](https://gitee.com/xllntl/picture/raw/master/2020-10-28/1

使用udev高效、動態的管理Linux裝置檔案

導讀: 在Linux環境中,所有的裝置都以檔案的形式存在,在早期的Linux版本中,/dev目錄包含了了所有可能出現的裝置檔案,很難想象Linux使用者如何從大量的裝置檔案中找到想要的裝置檔案。舉個例子,伺服器上有sda、sdb、sdc、sdd四塊磁碟,這些名字都是作業系統識別到磁碟後自動生成的,通過名字

ERP應收應付的操作與設計--開源軟體誕生21

赤龍ERP應收應付講解--第21篇 用日誌記錄“開源軟體”的誕生 【點亮星標】----祈盼著一個鼓勵 博主開源地址: 碼雲:https://gitee.com/redragon/redragon-erp GitHub:https://github.com/redragon1985/redragon-erp

一起學Vue:UI框架(element-ui)

# 目標 使用Vue+ElementUI構建一個非常簡單CRUD應用程式,以便您更好地瞭解它的工作方式。 # 效果頁面 比如我們要實現這樣列表、新增、編輯三個頁面: **列表頁面** ![](https://gitee.com/zcqiand/self-media/raw/master/assets/i

給 Mac 新增右鍵選單「使用 VSCode 開啟」

最終的實現效果是在檔案 / 資料夾上右擊時,會出現選單項「用 VSCode 開啟」,點選後會啟動 Visual Studio Code 開啟對應的檔案 / 資料夾。 ![](https://img2020.cnblogs.com/other/86632/202010/86632-20201029200752

Easyswoole的WaitGroup和Csp元件的分析和使用

### Easyswoole的WaitGroup和Csp元件的分析和使用 ##### easyswoole可真是個好名字,只是提供了恰到好處的封裝,即使是原始碼也保持了這樣的風格。這種風格不論好壞可能都需要各位適應下,哈哈。下面一起來感受下es中的實現吧。 -[waitgroup在easyswoole

C 語言程式設計習慣總結

> 筆者能力有限,如果文中出現錯誤的地方,還請各位朋友能夠給我指出來,我將不勝感激,謝謝~ ### 引言 程式設計習慣的培養需要的是一個長期的過程,需要不斷地總結,積累,並且我們需要從意識上認識其重要性,一個良好的程式設計習慣對於我們能力的提高也是由巨大的幫助的。下面是筆者在閱讀《專業嵌入式軟體開發》這本

被記憶體溢位苦苦折磨的小測試!!!

### 前言 一直在做批量測試工具的研發,所謂批量,那麼資料量不言而喻了。 什麼級別呢,目前本程式就個人測試而言,2199W資料暫時沒問題,一次性寫入大約九分鐘左右。 ### 遇到的問題 都是因資料量大,讀或寫操作,遇到的瓶頸,一言不合就記憶體溢位,也就是常見的這個:java.lang.OutOfMemo

PHP程式碼審計04之strpos函式使用不當

#前言 根據紅日安全寫的文章,學習PHP程式碼審計的第四節內容,題目均來自**PHP SECURITY CALENDAR 2017**,講完題目會用一個例項來加深鞏固,這是之前寫的,有興趣可以去看看: [PHP程式碼審計01之in_array()函式缺陷](https://www.cnblogs.com/lx

Python批量圖片識別並翻譯——我用python給女朋友翻譯化妝品標籤

# Python批量圖片識別並翻譯——我用python給女朋友翻譯化妝品標籤 最近小編遇到一個生存問題,女朋友讓我給她翻譯英文化妝品標籤。美其名曰:"程式猿每天英語開發,英文一定很好吧,來幫我翻譯翻譯化妝品成分",”來,幫我看看這個面膜建議敷幾分鐘“。。。。看來斥巨資買化妝品不算完,還需要會各種英文介紹。

關於機器翻譯評價指標BLEU(bilingual evaluation understudy)的直覺以及個人理解

最近我在做Natural Language Generating的專案,接觸到了BLEU這個指標,雖然知道它衡量的是機器翻譯的效果,也在一些文獻的experiment的部分看到過該指標,但我實際上經常會略去閱讀實驗效果的部分(純粹感覺不如理論部分激動人心哈哈哈),現在輪到自己做專案了,下定決心要搞懂這個指標到

0.038121938705444