科大訊飛:沒有造假 將用法律武器維護公司聲譽
9月25日,科大訊飛發文稱,我們必須明確地告訴大家:科大訊飛沒有造假。科大訊飛從未“隱瞞”轉寫同傳聲音;科大訊飛不存在侵犯同聲傳譯智慧財產權的可能性;科大訊飛技術既能轉寫也能翻譯;機器翻譯明年將達英語
9月25日,科大訊飛發文稱,我們必須明確地告訴大家:科大訊飛沒有造假。科大訊飛從未“隱瞞”轉寫同傳聲音;科大訊飛不存在侵犯同聲傳譯智慧財產權的可能性;科大訊飛技術既能轉寫也能翻譯;機器翻譯明年將達英語
來源:長江商報 長江商報記者 吳婷 在世界人工智慧大會上,作為國內人工智慧領軍企業的科大訊飛股份有限公司(002230.SZ,下稱“科大訊飛”)深陷“AI同傳造假”風波。 會議現場顯示,各國嘉賓演講
新浪科技訊 9月25日上午訊息,近日,科大訊飛陷入“AI同傳造假”風波,事件源於一名譯者網友在社交媒體上釋出了一篇指責“科大訊飛AI同傳造假“的文章,引起了廣泛關注。昨日,該譯者與科大訊飛進行了直接溝通後,在社
《哈佛商業評論》曾在一篇文章中這樣預言人工智慧:“人工智慧和計算能力將在未來20年取得突破。” 本該是長達數十年的技術深耕,但在大量資本湧入、概念遊戲、風口論的烘托下,不少人工智慧相關的企業上演了
小A雲——為行業客戶提供定製化雲呼叫服務 科技發展日新月異,用AI賦能聯絡中心,解決企業長期存在的服務壓力和運營成本困境,幫助企業提高效率、降低成本,提升企業整體服務能力與效益,已成為企業聯絡中心智慧化升級
智慧語義領域創業者表示,目前國內包括科大訊飛、百度等在內的幾大研究智慧語音翻譯的公司,在技術水平方面並沒有明顯差異,誰在大眾眼中準確度更高,誰就可能取得先機。 本文為尋找中國創客原創
今日思想:我認為人類將不斷積聚人工和機械的能力,同時,機器也將不斷積累生物的智慧。這將使人與機器的對抗不再像今天那麼明顯、那麼關乎倫理。 ——《失控》 【黑馬高調早報】第1151期 文 | 靜
日前,有同聲傳譯員在知乎爆料稱,在近期舉辦的一場國際會議上, 科大訊飛的AI同聲傳譯其實是“復讀”人工翻譯的結果 ,而且“復讀”並不準確,錯誤頻出。同時,大螢幕上還打上“訊飛聽見”的 Logo。 這位
【中關村線上新聞資訊】9月21日訊息,日前知乎上一個名為“Bell Wang”的同傳譯員發表了一篇《科大訊飛,你的AI同傳操(qi)作(zha)能更風騷一點嗎》的文章。引起熱議。對此,科大訊飛方面作出迴
我就 吃個瓜 今天微博上一條關於訊飛和 AI 同傳的新聞被炒得沸沸揚揚,大致意思就是有個國際會議上運用了訊飛的智慧語音識別技術實現了中英文頻道切換和智慧翻譯。 就是這個會議的一個分會
作為一家深受人們喜愛、市值曾破萬億美元大關的零售商巨頭,亞馬遜在今天舉辦了一場新品釋出會,繼續實踐其“投石問路”的硬體策略。 誠然,亞馬遜在本次釋出會上推出了多款 Echo 裝置,但除此之外,該公司還發布了低音炮、
原標題:過招 | 科大訊飛胡鬱:人工智慧落地之惑 撰文 / © 孫靜 編輯 / © 趙豔秋 科大訊飛正陷入一場網路風波。 昨晚
隨著近些年來人工智慧的火爆,市面上衍生出了各種光怪陸離的公司,但同時也多出了一些披著羊皮的狼。這些披著羊皮的狼其實半點人工智慧技術都不懂,卻能將自己吹的天花亂墜,包裝的閃閃發光,一個個好似人工智慧技術頂尖專家。
雷帝網 雷建平 9月21日報道 當AI越來越取代人工之際,一向被認為會被顛覆的同傳行業有了插曲。 日前,一位同傳人員Bell Wang在知乎爆料,科大訊飛AI同傳造假,一場高階會議上,科大訊飛用語
對於每一個MFCC特徵都輸出一個概率分佈,然後結合CTC演算法即可實現語音識別 相比之下,語音分類要簡單很多,因為對於整個MFCC特徵序列只需要輸出一個分類結果即可 語音分類和語音識別的區別,可以類比一